TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 4:8

Konteks
4:8 Look here, I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege. 1 

Yehezkiel 13:21

Konteks
13:21 I will tear off your headbands and rescue my people from your power; 2  they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 16:16

Konteks
16:16 You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his. 3 

Yehezkiel 16:31

Konteks
16:31 When you built your chamber at the head of every street and put up your pavilion in every public square, you were not like a prostitute, because you scoffed at payment. 4 

Yehezkiel 16:41

Konteks
16:41 They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients. 5 

Yehezkiel 17:17

Konteks
17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help 6  him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people.

Yehezkiel 18:23

Konteks
18:23 Do I actually delight in the death of the wicked, declares the sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?

Yehezkiel 19:14

Konteks

19:14 A fire has gone out from its branch; it has consumed its shoot and its fruit. 7 

No strong branch was left in it, nor a scepter to rule.’

This is a lament song, and has become a lament song.”

Yehezkiel 20:22-23

Konteks
20:22 But I refrained from doing so, 8  and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out. 20:23 I also swore 9  to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands. 10 

Yehezkiel 23:48

Konteks
23:48 I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.

Yehezkiel 32:26

Konteks

32:26 “Meshech-Tubal is there, along with all her hordes around her grave. 11  All of them are uncircumcised, killed by the sword, for they spread their terror in the land of the living.

Yehezkiel 33:22

Konteks
33:22 Now the hand of the Lord had been on me 12  the evening before the refugee reached me, but the Lord 13  opened my mouth by the time the refugee arrived 14  in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak. 15 

Yehezkiel 33:28

Konteks
33:28 I will turn the land into a desolate ruin; her confident pride will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate no one will pass through them.

Yehezkiel 42:20

Konteks
42:20 He measured it on all four sides. It had a wall around it, 875 feet long and 875 feet wide, to separate the holy and common places.

Yehezkiel 43:25

Konteks

43:25 “For seven days you will provide every day a goat for a sin offering; a young bull and a ram from the flock, both without blemish, will be provided.

Yehezkiel 45:18

Konteks

45:18 “‘This is what the sovereign Lord says: In the first month, on the first day of the month, you must take an unblemished young bull and purify the sanctuary.

Yehezkiel 45:21

Konteks

45:21 “‘In the first month, on the fourteenth day of the month, you will celebrate the Passover, and for seven days bread made without yeast will be eaten.

Yehezkiel 46:20

Konteks
46:20 He said to me, “This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:8]  1 sn The action surely refers to a series of daily acts rather than to a continuous period.

[13:21]  2 tn Heb “from your hand(s).” This refers to their power over the people.

[16:16]  3 tc The text as written in the MT is incomprehensible (“not coming [plural] and he will not”). Driver has suggested a copying error of similar-sounding words, specifically לֹא (lo’) for לוֹ (lo). The feminine participle בָאוֹת (vaot) has also been read as the feminine perfect בָאת (vat). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:228, n. 15.b, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:486, n. 137.

[16:31]  4 tn The Hebrew term, which also occurs in vv. 34 and 41 of this chapter, always refers to the payment of a prostitute (Deut 23:19; Isa 23:17; Hos 9:1; Mic 1:7).

[16:41]  5 tn The words “to your clients” are not in the Hebrew text but are implied.

[17:17]  6 tn Heb “deal with” or “work with.”

[19:14]  7 tn The verse describes the similar situation recorded in Judg 9:20.

[20:22]  8 tn Heb “drew my hand back.” This idiom also occurs in Lam 2:8 and Ps 74:11.

[20:23]  9 tn Heb “I lifted up my hand.”

[20:23]  10 sn Though the Pentateuch does not seem to know of this episode, Ps 106:26-27 may speak of God’s oath to exile the people before they had entered Canaan.

[32:26]  11 tn Heb “around him her graves,” but the expression is best emended to read “around her grave” (see vv. 23-24).

[33:22]  12 tn The other occurrences of the phrase “the hand of the Lord” in Ezekiel are in the context of prophetic visions.

[33:22]  13 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[33:22]  14 tn Heb “by the time of the arrival to me.” For clarity the translation specifies the refugee as the one who arrived.

[33:22]  15 sn Ezekiel’s God-imposed muteness was lifted (see 3:26).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA